I had never imagined, however, that she was capable of such intensity as was revealed by these few words of hers. Grapevine is an integral part of the communication system in an organization. Dan felt kinder skeered at fus'; but den he 'membered 'bout his life-cha'm, w'ich he hadn' be'n ter see fer a week er so, en'lowed wuz safe en soun' unner de live-oak tree, en so he hilt up 'is head en walk' 'long, des lack he didn' keer nuffin 'bout dis man no mo' d'n any yuther nigger. Our route lay partly up hill and partly down, for we were in the sand-hill county; we drove past cultivated farms, and then by abandoned fields grown up in scrub-oak and short-leaved pine, and once or twice through the solemn aisles of the virgin forest, where the tall pines, well-nigh meeting over the narrow road, shut out the sun, and wrapped us in cloistral solitude. As he became more and more absorbed in the narrative, his eyes assumed a dreamy expression, and he seemed to lose sight of his auditors, and to be living over again in monologue his life on the old plantation. The ostensible purpose of Charles Waddell Chesnutt's story is to entertain its readers, providing no serious or profound message a bout the complexities of life. One day in de spring er de year, ole miss pack' up a basket er chick'n en poun'-cake, en a bottle er scuppernon' wine, en Mars Dugal' tuk it in his buggy en driv ober ter Aun' Peggy's cabin.
The clouds hung low, and seemed to grow denser instead of lighter as they discharged their watery burden, and there was now and then a muttering of distant thunder. Tenie had got de night sot fer her en Sandy ter run away, w'en dat ve'y day one er Mars Marrabo's sons rid up ter de big house in his buggy, en say his wife wuz monst'us sick, en he want his mammy ter len' 'im a 'oman fer ter nuss his wife. De man didn' 'spon' ter suit Dan, en one wo'd led ter ernudder, 'tel bimeby dis cunjuh man's son pull' out a knife en sta'ted ter stick it in Dan; but befo' he could git it drawed good, Dan haul' off en hit 'im in de head so he'd dat he nebber got up. He tuk de basket in, en had a long talk wid Aun' Peggy. Eve'y now en den 'is feet 'd 'mence ter torment 'im, en 'is min' 'u'd git all mix' up, en his conduc' kep' gittin' wusser en wusser, 'tel fin'lly de w'ite folks couldn' stan' it no longer, en Mars' Dugal' tuk Hannibal back down ter de qua'ters. De fus' day he 'uz dere he went out wid Mars Dugal' en spent all de mawnin' lookin' ober de vimya'd, en atter dinner dey spent all de evenin' playin' kya'ds. W'en de season is nigh 'bout ober, en do grapes begin ter swivel up des a little wid de wrinkles er ole age.
En bimeby hit got so Mars Marrabo's wife herse'f wuz skeered ter go out in de yard after dark. While we sat there, a man came suddenly around a turn of the road ahead of us. All single right and left quotation marks are encoded as ' and ' respectively. Is you de Norv'n gemman w'at's gwine ter buy de ole vimya'd? University of North Carolina Press. W'en Solomon seed he'd done eat de 'tater, he went back en tol' Aun' Peggy, en den went home ter his cabin ter sleep, 'way 'long 'bout two o'clock in de mawnin'.
I had the hands on the place come up in the evening and serenade her with plantation songs. En folks sez dat de ole school'ouse, er any yuther house w'at got any er dat lumber in it w'at wuz sawed out'n de tree w'at Sandy wuz turnt inter, is gwine ter be ha'nted tel de las' piece er plank is rotted en crumble' inter dus'. He finds out that Uncle Julius was making money from his own usage of the grapes before John bought the plantation, which may have contributed to him telling the story. Den de mule went roun' ter de do', en kick' erway lack he wanter break de do' down, 'tel bimeby somebody come 'long en driv him back ter de pastur'. Dis yer little Mose wuz de cutes', blackes', shiny-eyedes' little nigger you eber laid eyes on, en he wuz ez fon' er his mammy ez his mammy wuz er him.
I ain' skeered ter eat de grapes, 'caze I knows de old vimes fum de noo ones; but wid strangers dey ain' no tellin' w'at mought happen. Mars Marrabo did'n shed no tears. He tells them that buying the plantation and the vineyard would be a mistake, because the grapevines are 'goophered', or under a spell. I tol' dat young nigger ef he didn' take hisse'f 'way wid dem lies, I'd take a buggy-trace ter 'im; fer I sees de yeath stan'in' still all de time, en I sees de sun gwine roun' it, en ef a man can't b'lieve w'at 'e sees, I can't see no use in libbin' - mought's well die en be whar we can't see nuffin. McAdoo listens to the Yankee man, and his grapevine dies, leading supposedly to the death of Henry as well. Soon, any rumor was said to have been heard 'on the.
But ole mis' hadn' got ober losin' dem bulbs yit, en she neber said a wo'd. He was not entirely black, and this fact, together with the quality of his hair, which was about six inches long and very bushy, except on the top of his head, where he was quite bald, suggested a slight strain of other than negro blood. En I feels, too, dat I ain' gwine ter git up fum dis bed no mo' in dis worl', en I wants ter ondo some er de harm I done. Although the author himself is African American, the narrator or persona of the story seems to be a white man. The black man in the story, Uncle Julius, utilizes African folklore to scare the white man from buying the vineyard he lives on. Identify the major symbols of the story. Dan wuz big en strong en hearty en peaceable en good-nachu'd most er de time, but dangerous ter aggervate.
A cordial invitation to visit him while I looked into the matter was accepted. It seems as if Uncle Julius had been trying to guarantee his usefulness on the plantation even after its sale. Dan le'p' in de do' en jump' fer dis man's th'oat, en got de same grip on 'im w'at de cunjuh man had tol' 'im 'bout half a' hour befo'. She told Henry he would be saved if every spring, when Mr. Dey didn't 'pear ter be nuffin de matter wid 'im, 'cep'n' de rheumatiz, but his strenk des dwinel' away 'tel he did n' hab ernuff lef ter draw his bref.
Any hyphens occurring in line breaks have been removed, and the trailing part of a word has been joined to the preceding line. He had a big plantation en a heap er niggers. There was also the idea of a former slave that would tell stories and pass down events through the lenses of memories and magic. One night de noo mule got out'n de pastur', en went down to de quarters. En dat 's de reason, Brer Pete, I sont fer you ter fetch dat mule down here.
The site was admirably adapted to grape-raising; the soil, with a little attention, could not have been better; and with the native grape, the luscious scuppernong, mainly to rely upon, I felt sure that I could introduce and cultivate successfully a number of other varieties. I ain' denyin' you could cl'ar up dat trac' er fan' fer a hund'ed er a couple er hund'ed dollahs, - ef you wants ter cl'ar it up. De scuppernon' vimes growed monst's fas', en de leaves wuz greener en thicker dan dey eber be'n dyowin my rememb'ance; en Henry's ha'r growed out thicker dan eber, en he 'peared ter git younger 'n younger, en soopler 'n soopler; en seein' ez he wuz sho't er han's dat spring, havin' tuk in consid'able noo groun', Mars Dugal' 'cluded he wouldn' sell Henry 'tel he git de crap in en de cotton chop'. Henry never revealed the secret of his temporary youthfulness, because he knew that he would be bought back and be well taken care of by McAdoo until his next sale. Not only were both sides represented, but they were also represented in a stereotypical way, which sometimes help enlighten the message—the Northerner as an educated man, a fair man who was coming down to start business in the south. It was a sufficient time after the war for conditions in the South to have become somewhat settled; and I was enough of a pioneer to start a new industry, if I could not find a place where grape-culture had been tried.
W'en dey start' on ag'in, de chain kep' a-comin' loose, en dey had ter keep a-stoppin' en a-stoppin' fer ter hitch de log up ag'in. Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again. De mule done mighty well fer th'ee er fo' days, en den de niggers 'mence' ter notice some quare things erbout him. But layin' dat aside, I be'n lookin' ober dese yer books er yo'n w'at you kep' w'iles I wuz 'way, en fer a yeah er so back, en dere's some figgers w'at ain' des cl'ar ter me. At first the current of his memory—or imagination—seemed somewhat sluggish; but as his embarrassment wore off, his language flowed more freely, and the story acquired perspective and coherence. The prospect of a long, dull afternoon was not alluring, and I was glad to have the monotony of Sabbath quiet relieved by a plantation legend.